Thai Phrasal Verbs

Thai Phrasal Verbs – Veradej Wisetjarkhun

Unlike English verbs that pair up with preposition, Thai verbs pair with another verb. This feature in Thai may be easier for people who know Japanese or Korean.

+ อยู่ ~て いる / ~て ある
กินข้าวอยู่ / อาบน้ำอยู่ / ขับรถอยู่ (present continuous)
to be eating / to be showering / to be driving
มีป้ายแขวนอยู่บนกำแพง / มีโพสเตอร์แปะอยู่บนผนัง / มีเสื่อปูอยู่บนพื้น (state of being)
There is a sign hanging on wall / There is a poster pasted on wall / There is a mat laid on the floor

+ มา ~て くる
ไปไหนมา / ไปห้องน้ำมา (to have gone somewhere before coming to current place)
Where have you gone to (before coming here)? / I just went to toilet.
ผมทำอาชีพนี้มา 4 ปีแล้ว (from starting time to current)
I have been doing this job for 4 years.

+ ไว้ ~て おく (for verb of action done and left in that state or done in advance for later usage)
จำไว้ / วางไว้ / ซื้อไว้ / บอกไว้ / เปิดไว้
remember / place / buy (in advance) / tell / leave open

+ เสียแล้ว ~て しまう (something you do not expect)
สายไปเสียแล้ว / ตายไปเสียแล้ว / ลืมเสียแล้ว / โดนหลอกเสียแล้ว
too late / already dead / forgotten / to get cheated

+ ให้ ~て あげる/くれる/やる (beneficiary verb, done for the sake of others)
สอนให้ / ซื้อให้
teach / buy (for others)

1 Comment

  1. Christophe Clugston

    Actually these are TAM, mainly aspect, particles and the concept of ‘phrasal verbs’ doesn’t exist in isolating languages.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *